3 edition of Di ṿelṭ iz Khelem found in the catalog.
Published 1960 by Administrator in [Tsenṭral-farband fun Poylishe Yidn in Argentine]
Added title page: El mondo es Chelem.
|Statement||[Tsenṭral-farband fun Poylishe Yidn in Argentine]|
|Publishers||[Tsenṭral-farband fun Poylishe Yidn in Argentine]|
|The Physical Object|
|Pagination||xvi, 138 p. :|
|Number of Pages||41|
|3||Dos Poylishe Yidnṭum ;|
nodata File Size: 1MB.
; and in Israel was published Uvehagia yash, a translation of Ven yash iz gekumen by Shelomo Shemhod Tel Aviv, 244 pp. The second line after this note contains the character.
Freyl, in Hadoar New York Kislev, 1956 ; A. The second line after this note contains the character. He was a descendant of a musical family of religious followers of the Jewish Enlightenment: his father R.
; Gezangen fun rekhts tsu links Singing from right to left New York: CYCO, 1971142 pp.
Minkov, and thanks to their literary conversations, he renewed his literary activities. In 1921 his first book of poems appeared: Yankev glatshteyn New York: Kultur80 pp. In 1919 he began publishing poems in the New York journal Poezye Poetryedited by H. His speeches and lectures on cultural topics and on Yiddish literature drew an immense audience of listeners, and they excelled in their militancy on behalf of the respectability of Yiddish and Yiddish literature.
He was not, however, fit for physical labor, aspired to study, and with the help of his relatives in 1918 he entered New York University to study law.
10 Jerusalem, 1956 , pp.
1 Vilna, 1928 ; Z.